close

上次提到 Helen Oyeyemi "The Icarus Girl" 小說裡阿公的一段話

這次是魯米,伊斯蘭教蘇菲派神秘主義詩人、教法學家,生活於13世紀塞爾柱帝國統治下的波斯

“With friends you grow wings!
Without them you’re a single feather in disgrace.
With friends you master the wind.
But alone, you are blown in all directions.”

Jalaludin Rumi.


有誰中文比較好, 翻譯一下吧!

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    lisa2007 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()